2014-11-21

Min Maresi, hon gick och vann

Jag kom hem från Norge två dagar tidigare än beräknat. För Maresi vann Finlandia Junior. Och det är så stort och märkvärdigt att jag inte riktigt kan ta in det. Jag är glad, och stolt, men mest känns det som att det sker någon annan. Maresi, hon är där ute i världen och får pris, och jag är väldigt glad för hennes skull.
Här är ett kort klipp från prisceremonin och här är en kort notis med klipp på Hbl. Och här är mitt tacktal.

Suomen kirjasäätiö, kära vänner:
Viimeiset viikot olen ollut hyvin ylpeä ja onnellinen. Romaanini Maresi on ollut ehdokkaana viiden loistavan kirjan rinnalla, on ollut kunnia olla heidän seurassaan. Haluan kiittää Johanna Vuoksenmaata jolla oli vaikea päätös tehtävänään. Kiitos myös Suomen kirjasäätiölle, ja valiolautakunnalle: Helena Sederholmille, Riitta Kähköselle ja Anne Moilaselle joilla oli iso urakka tehtävänään.

Idag är det en speciell glädje för mig att som finlandssvensk och representant för en minoritet få emotta Finlandia Junior-priset. Det är ett bevis på att den finländska litteraturen lever och mår bra på två språk. Jag är också glad i egenskap av fantasyförfattare. Världen börjar få upp ögonen för det vi fantasyfantaster vetat länge – att fantasy är ett litterärt redskap som ger oss en möjlighet att utforska vår egen värld på ett nytt, spännande och gränsöverskridande sätt.

Att vara författare beskrivs ofta som ett ensamt arbete. Men bakom en färdig bok står så väldigt många andra än bara författaren.
Jag är ett tack skyldig till alla dem som gått före mig. Som gav mig stora läsupplevelser på mitt modersmål när jag var barn, och som lärde mig vad god litteratur är och hur ett gott språk ser ut.  Författare som Irmelin Sandman Lilius, som dessutom visade mig att det går att skriva fantasy, om flickor, på svenska, i Finland.

Jag vill framföra mitt varmaste tack till alla de som på olika sätt stöttat mig under skrivprocessen och sedan hjälpt Maresi komma ut i världen. Jag har fått ekonomiskt stöd från olika håll, för både arbete och arbetsrum. För någon som skriver på svenska, för unga läsare i Finland, är detta stöd en förutsättning för litterärt arbete.
Mina förlag Schildts&Söderströms, Tammi och Berghs – tack till er som trott på mig och den här – och nu tar jag F-orden i min mun – feministiska flickboken. För det är en bok om flickor, för flickor, i alla åldrar. Anna Warras och Saara Tiuraniemi, ni är ett dream-team och den bästa hejarklack en författare kan önska sig!

En gång i världen skickade jag in alldeles förfärligt dåliga manuskript till Söderströms förlag. Trots att jag blev refuserad tog Sara Ehnholm Hielm sig tid att inte bara läsa alstren utan också ge mig konstruktiv kritik. Dessutom sade hon något helt avgörande för att jag skulle orka fortsätta: ”Jag tror att du kan bättre.” Hon har varit min redaktör för fem böcker nu och det är en ynnest att få samarbeta med någon som ger mina texter så mycket uppmärksamhet och kraft och som alltid lika finkänsligt men bestämt pekar på svagheterna. Sara tror – nej, hon vet att jag ofta ”kan bättre”. Lyckligtvis är jag för det mesta klok nog att lyssna på henne.

För någon som skriver på det mindre nationalspråket är det mer än viktigt att ha en bra översättare – det är en nödvändighet för att nå ut. Jag har haft en enorm tur som fått en yrkesskicklig och passionerad översättare i Marja Kyrö. Hon har gett mina ord liv på finska och fått dem att flyga. Kiitos, Marja.

Ett stort tack till mina läsare, både unga och äldre, som läst Maresi och tagit henne till sig. Jag är så glad att boken överskrider alla åldrar och gränser och når läsare av alla slag. Ni har skapat er en egen Maresi, och ingenting kunde glädja mig mer.

Och sist min familj. Min mamma, vars benhårda tilltro till mig gett mig den bästa grund man kan stå på i livet. Min syster Alexandra, som betyder mer för mig än hon anar. Mina barn, som håller mig medveten om vad det är som verkligen betyder något här i livet. Och min man, som är mer än en skapande, skrivande kvinna kan be om.
Jag är er alla oändligt tacksam. Kiitos.




10 kommentarer:

  1. Underbart underbart roligt Maria! Jag är så himla glad och stolt. Rätt flicka vann!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Maria!!! Stort grattis. Du är fantastisk! Och fint tacktal.

      Radera
  2. Hon gick och vann mycket välförtjänt (säkert i celebert sällskap också, jag har bara läst Min egen lilla liten). Grattis!

    Fint tacktal också. Jag gillar alldeles särskilt att du lyfter fram lektörens jobb, jag tycker det har varit oerhört intressant att läsa om det på din blogg och är övertygad om att många människor inte vet vikten av en bra lektör - som är en person ännu mer osynlig än en översättare, som ändå får sitt namn i boken.

    SvaraRadera
  3. Åh, stort grattis igen Maria och vilket vackert tacktal.

    Jag har sagt det förut och säger det igen - You Are Awesome! :)

    SvaraRadera
  4. Här också! Kram och grattis och vad glad jag blir över att du fick priset!

    SvaraRadera