2014-10-29

To NaNo or not to NaNo?

Pust, jag hittade textsnutten. 1800 ord. Det betyder att jag hittills har nästan 49 000 ord på det nya projektet. Det är totalt crazy, eftersom det känns som att jag är helt i början av det - och då har jag mer råmaterial än Maresi är lång...

Nu är jag mycket, mycket frestad att skriva nästa 50 000 inom ramen för NaNo. Då skulle jag ha 50+50 tusen ord när november är slut, vilket är ca 2/3 av hela manuset (grov gissning). Det skulle kännas hemskt skönt att ha kommit så långt på vägen. Men jag vet, det ÄR en dum idé. Av många orsaker. Under NaNo skall man ju egentligen skriva något helt nytt från början till slut. Och jag har kommit fram till att mina texter inte mår så bra av att håsas fram. Jag menar, de första 50 000 orden har tagit mig tio månader att skriva. Men just därför vill jag ju sätta lite fart på. Och jag är hemskt trög just nu. vill inte komma igång alls. Hittar på ursäkter och allt det där. Med NaNo: No excuses.

Samtidigt: jag skall till Norge på en veckolång skolturné i november. Inte kommer jag att skriva då. Och som sagt, detta är inte ett for-fun-projekt. Detta är the real deal. Jag vill inte riskera att förstöra texten genom att pressa fram den.

What to do, what to do... Jag älskar ju NaNo och communityn och feelisen av att vansinnesskriva ihop med några hundra tusen andra människor världen över.

En annan rolig grej: Min agentur kommer att översätta hela Maresi till engelska, i försäljningssyfte. SÅ JÄVLA COOLT! Om inte annat kan mina vänner och släktingar i USA äntligen få läsa något jag skrivit.

6 kommentarer:

  1. Grattis till översättning och pris!
    Lite frestad att använda firmans tidsmaskin och åka tillbaka någon dag för att posta en kommentar om var textsnutten fanns. Det vore ju ett enastående sätt att skrämmas på. men vi har tyvärr en rätt strikt policy om maskinen, flöden som inte får trasslas till och så du vet.

    Själv skriver jag nästan bara på resande fot nu, men det är klart, är man ute och skolturnerar har man väl en del annat att tänka på. Visste inte att du gavs ut i Norge. Kul!

    U.J.

    SvaraRadera
  2. Det var kanske till och med du som gömt texten?
    Jag är inte utgiven i Norge. Men de bjuder årligen in nordiska författare till skolorna för att uppmuntra till läsning av och öka förståelsen för de andra nordiska språken.

    SvaraRadera
  3. Det är inte många dagar kvar att bestämma sig. Inte många dagar alls. Typ en. Sen är det november. Jag förstår ditt dilemma alldeles för bra.

    Och heja! Engelsk översättning! Gud vad bäst! ÄNTLIGEN!

    SvaraRadera
    Svar
    1. ÄNTLIGEN får man utbrista sen när den säljer :-)

      Radera
  4. Så coolt med översättningen! Yay!

    Visst är det nåt alldeles särskilt med NaNo-galenskapen? Ändå är det alltid lite lurigt innan för man vill ju inte ta död på berättelsen genom att tvinga sig in i den varje dag. Fast jag har aldrig ångrat mig, när man väl har kommit ut på andra sidan av november brukar det kännas RIKTIGT gött. :)

    SvaraRadera