2013-04-16

Mångspråkighet

Sonen kan räkna till tio på engelska. Men bara i smyg, viskande, då han tror att ingen hör. INTE på uppmaning.

Efter några dagar i sin farmors sällskap talar han också finska. "No niin, iso auto. Rikki!" Nu har vi inte ens finska som hemligt språk längre... Vi får väl lära oss ryska, eller nåt.

5 kommentarer:

  1. Ta franska. Det kan åtminstone den ena av er. Och om man tar mommo med så är vi två.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag föreslog det men maken tyckte det var orättvist när bara jag kan franska.

      Radera
  2. Är barnets farmor finskspråkig? Jag hade fått för mig att ni är en finlandssvensk-amerikansk familj men ni är alltså en amerikansk-finsk-finlandssvensk?
    Hur är repliken i the Guild? "You're any marketresearchers wet dream".
    Får man slå ett slag för låtsaslatin eller möjligen rövarspråket? Kan vara värt ett försök att få upp hastigheten lite på det senare. (Jag antar f ö att rövarspråket aldrig slagit på finska - det borde helt enkelt ta för lång tid.)

    U.J.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Farmor är finska, ja. Men hon har inte talat finska med sina barn, så de är enspråkigt engelska.
      Rövarspråket - men på vilket språk? Däri ligger ju utmaningen.

      Radera
    2. Jag tänkte mig svenskt rövarspråk men när man sedan beaktar den engelska stavningen: rövarspråk på engelska måste vara helt omöjligt för någon som ej kan läsa.
      Skulle man sedan råka uppfostra en native speaker på rövarspråk är det ju om inte annat ett kul partytrick.

      U.J.

      Radera