2012-11-08

Gäsp

Har sovit riktigt uschligt (oroligt barn) och känner verkligen inte för att vara kreativ och skriva något idag. Verkligen inte.

Men skall göra det ändå. För a) Det är Nanowrimo och ibland krockar det med livet, och b) Det är mitt jobb. Punkt.

6 kommentarer:

  1. Jag önskar dig en god dag av Lutherskt fantasyskrivande.

    off topic: var/är Edith Unnerstad stor i Finland? Jag har förstått att hon var finlandssvensk.

    Jag har just läst om "Kastrullresan" och "Nu seglar Pip-Larssons" och slagits av den käcka/friska tonen, som väl påminner en aning om de flickböcker du ibland talat/skrivit om.
    (Det utmynnade i en fundering om den sortens litteratur här: http://101ord.blogspot.se/2012/11/maste-idyllen-vara-dod.html )

    Och påminner också om scoutböcker, antar jag, även om jag inte läst lika många sådana. Det känns som att det finns något att återupptäcka där. Man tappar lite i realism men har å andra sidan en mycket stor tro på barnets kompetens.

    U.J.

    SvaraRadera
  2. Va? Vad Edith Unnerstad finlandssvensk? Det hade jag ingen aning om. Jag älskade, ÄLSKADE kastrullresan och Nu seglar Pip-Larssons. Fantastiska böcker.

    SvaraRadera
  3. Från Wikipedia: "Unnerstad föddes som näst äldsta dottern i en finlandssvensk fembarnsfamilj.[2] 1908, när hon var åtta år, dog hennes mormor, som var lotsänka på Åland.[3][4] Familjen Tötterman lämnade då Helsingfors och flyttade till mormors stuga i Mariehamn, som modern ärvt. Två år senare flyttade familjen till Sverige och bosatte sig i Södertälje, och 1912 flyttade de vidare till Stockholm,[2] där Edith gick på Detthowska skolan och senare studerade konst.[5] 1918 flyttade familjen tillbaka till Åland och mormors stuga.[4][6]"

    SvaraRadera
  4. Nu lever ni inte upp till mina fördomar. Den ene av er ska svara "Hon var min farmors moster" och den andra "Javisst, hon gick i samma skola som min arvtant" =)

    Jag tolkar detta som att hon var hyfsat stor även bland finlandssvenska läsare. Har ni någon uppfattning om hur pass läst hon är idag?

    Som jag skriver i mitt blogginlägg måste man nog oftast vända sig till magasinet om man vill få fram henne på ett någorlunda modernt svenskt bibliotek. Tyvärr.

    U.J.

    SvaraRadera
  5. Visstja, jag kan förresten fylla på Ediths bakgrund med upplysningen om att Unnerstad är ett ortsnamn utanför Norrköping, på Vikbolandet. Alltså inte långt från där de kastar loss i "Nu seglar Pip-Larssons". Eller för den delen kanske där de går i land efter att ha blivit skeppade över Bråviken i Kastrullresan.
    Min privata - helt obekräftade teori - är att hennes man hade släkt i trakten och tagit namnet därifrån, vilket skulle förklara den rätt starka ställning Norrköpingstrakten har i några av hennes böcker.

    U.J.

    SvaraRadera
  6. Jag har läst böckerna någon gång för mycket mycket länge sedan men nu vill jag ju absolut läsa om dem. Mer idyll åt folket!

    SvaraRadera